Rabu, 05 Oktober 2011

BEAST/B2ST – OASIS [HANGEUL, ROMANIZATION & TRANSLATION]


This is for my breaking soul
Yes. You know what?
Listen
세상에 끝에 섰을  길이 보이지가 않을 
Se-sang-e ggeut-e seo-sseul ddae gil-i bo-i-ji-ga anh-eul ddae
누군가 필요했었죠
Nu-gun-ga pil-yo-hae-sseott-jyo
어둠에 갇혀있을  빛이 보이지가 않을 
Eo-dum-e gad-hyeo-i-sseul ddae bi-chi bo-i-ji-ga anh-eul ddae
손길을 기다렸었죠
Son-gil-eul gi-da-ryeo-sseo-jyo
그대는 모르죠 세상에  하나 그대가
Geu-dae-neun mo-reu-jyo se-sang-e dan ha-na geu-dae-ga
Only one more than better world
I believe dream for you and me
메마른 나의 하루에 단비로 내려  마음에 내려 용기를 


Me-ma-reun na-eui ha-ru-e dan-bi-ro nae-ryeo nae ma-eum-e nae-ryeo yong-gi-reul jweo
You make me fly and smile again
비온  무지개처럼 소리 없이 나의 품에 안겨 행복을 
Bi-on dwi mu-ji-gae-cheo-reom so-ri eobs-i na-eui pum-e an-gyeo haeng-bok-eul jweo
I wanna make love
현실에 도망쳤었던 나의 모습을 보았을 
Hyeon-sil-e do-mang-cheo-sseott-deon na-eui mo-seub-eul bo-a-sseul ddae
혹시나 실망했나요
Hok-shi-na shil-mang-haett-na-yo
그대가 있기에 돌아올 용기를 내었죠
Geu-dae-ga itt-gi-e dol-a-ol yong-gi-reul nae-eott-jyo
You’re the one always in my heart


I believe dream for you and me
메마른 나의 하루에 단비로 내려  마음에 내려 용기를 
Me-ma-reun na-eui ha-ru-e dan-bi-ro nae-ryeo nae ma-eum-e nae-ryeo yong-gi-reul jweo
You make me fly and smile again
비온  무지개처럼 소리 없이 나의 품에 안겨 행복을 
Bi-on dwi mu-ji-gae-cheo-reom so-ri eobs-i na-eui pum-e an-gyeo haeng-bok-eul jweo
I wanna make love
Oh, lonely night, 지겹고 숨막히는 어둠의 
Oh, lonely night, ji-gyeob-go sum-mak-hi-neun eo-dom-eui bam
 속에서 매일 밤을 눈물로 혼자 울던 
Geu sok-e-seo mae-il bam-eul nun-mul-lo hon-ja ul-deon nal
아직은 여리기만  가슴에 상처를 줬던 많은
A-jik-eun yeo-li-gu-man hang a-seum-e sang-cheo-reul jweott-deon manh-eun
사람들 대신, thanks a lot, 내 맘이 메마를 때
Sa-ram-deul dae-shin, thanks a lot, nae mam-i me-ma-reul ddae
But that’s ok, you make a way
언제나 빛이 되는 you, you, you
Eon-je-na bi-chi dwi-neun you, you, you
삶의 이유 only you
Salm-eui i-yu only you
 사막의 오아시스 제일 달콤한 초콜릿
Neon sa-mak-eui o-a-shi-seu je-il dal-kom-han cho-kol-lit
I believe dream for you and me
메마른 나의 하루에 단비로 내려  마음에 내려 용기를 
Me-ma-reun na-eui ha-ru-e dan-bi-ro nae-ryeo nae ma-eum-e nae-ryeo yong-gi-reul jweo
You make me fly and smile again
비온  무지개처럼 소리 없이 나의 품에 안겨 행복을 
Bi-on dwi mu-ji-gae-cheo-reom so-ri eobs-i na-eui pum-e an-gyeo haeng-bok-eul jweo
I wanna make love
Translation
When I was standing at the end of the world and couldn’t see the path
I needed someone
When I was trapped in the darkness and couldn’t see the light
I was waiting for the helping hand
You wouldn’t know that you are the only one in the world
Who is the only one better than the world
I believe dream for you and me
You are the long waited rain in my draughty day. You soaked my heart and gave me courage
You make me fly and smile again
Coming into my arms and giving happiness silently just like a rainbow after a shower
I wanna make a love
When you found out that I ran away
Were you disappointed
I had courage to come back because you were there
You’re the one always in my heart
I believe dream for you and me
You are the long waited rain in my draughty day. You soaked my heart and gave me courage
You make me fly and smile again
Coming into my arms and giving happiness silently, just like a rainbow after a shower
I wanna make a love
Oh lonely night, it’s an endless and stuffy dark night
Those are the days when I cried alone during the dark nights
In lieu of the people
who would only hurt my callow heart (thanks a lot)
and my heart was having a draught
But that’s okay you make a way
The person who will be always guiding me is you, you you you
The only reason of living is you
Within my desert you are my oasis.
The sweetest chocolate.
I believe dream for you and me
You are the long waited rain in my draughty day. You soaked my heart and gave me courage
You make me fly and smile again
Coming into my arms and giving happiness silently just like a rainbow after a shower
I wanna make a love

0 komentar:

Posting Komentar